Sažetak

Kako napisati životopis na engleskom: uzorak s prijevodom

Sadržaj:

Kako napisati životopis na engleskom: uzorak s prijevodom

Video: Job Interview Part 1. Razgovor za posao na engleskom 2024, Svibanj

Video: Job Interview Part 1. Razgovor za posao na engleskom 2024, Svibanj
Anonim

Važan korak u pronalaženju posla je pisanje životopisa. Ovo je prvi pogled poslodavca na vas kao zaposlenika njegove tvrtke. Stoga je važno napraviti dobar dojam. Iako je pisanje životopisa na maternjem jeziku još uvijek moguće, u engleskom većina ljudi ima mnogo dvojbi i poteškoća. U našem članku možete pročitati detaljne informacije o tome kako stvoriti životopis na engleskom jeziku.

Postoji li razlika između životopisa i životopisa?

Možete ispuniti dva pojma - životopis i životopis. Potonje se doslovno prevodi kao životni put. U Rusiji su međusobno sinonim u značenju. Ako pišete životopis na engleskom jeziku, morate uzeti u obzir malu razliku između njih. U europskim se zemljama koristi riječ CV, ali u Americi se koristi druga opcija. Ali danas ta granica postaje potpuno nevidljiva. Stoga je upotreba ovih izraza kao sinonima dopuštena.

Struktura nastavka

Kao i svaki drugi dokument, životopis na engleskom jeziku ima jasnu strukturu. Mora se promatrati. Životopis obično uključuje nekoliko odjeljaka. Bolje je pratiti svaku stavku u uzorku koji se nastavlja na engleskom jeziku s prijevodom.

Osobne informacije

Većina poslodavaca radije ima predodžbu o tome kako izgledate unaprijed. Stoga vaša fotografija mora biti prisutna u engleskom sažetku. Prilikom odabira prikladne slike sjetite se da je to poslovni dokument. Odnosno, fotografija bi trebala biti napravljena na neutralnoj monofonskoj pozadini, a vi biste trebali biti odjeveni u uredskom stilu. U pravilu se postavlja u gornjem desnom kutu obrasca. Na lijevoj strani počinjete ispunjavati osnovne podatke o sebi.

To uključuje nekoliko obveznih točaka:

  • Ime Ovdje su naznačeni vaše puno ime i prezime. Bolje ih je zapisati kako je navedeno u vašoj putovnici.
  • Adresa Adresa u sažetku na engleskom nije navedena kao na ruskom. Prvo napišite kućni broj, ulicu, tek onda naznačite stan, grad, poštanski broj i zemlju.
  • Broj telefona Najbolje je koristiti međunarodni format za snimanje telefonskog broja. Tako ćete biti sigurni da će vas poslodavac moći nazvati iz druge zemlje.
  • Bračni status. To ukazuje na vaš bračni status. Mogućnosti su: oženjen / nije vjenčan ili neudata / sama / razvedena.
  • Datum rođenja. Za snimanje je bolje ne koristiti brojeve, već datum upisivati ​​riječima. Razlog je taj što se u zemljama koje govore engleski jezik mogu koristiti različiti formati za pisanje datuma. Stoga je bolje koristiti standardni format od 18. svibnja 1998. Ne zaboravite da je u kulturi koja govori engleski jezik uobičajeno ime mjeseca napisati velikim slovom.
  • E-mail Unesite valjanu adresu e-pošte.

Pored općih podataka, možete napisati svoje državljanstvo (odmah nakon datuma rođenja) i druga sredstva komunikacije. Na primjer, skype, društvene mreže i tako dalje.

Objekt

Ovdje morate navesti za koje slobodno mjesto se prijavljujete. Veliki plus nije samo navođenje naziva željenog radnog mjesta u tvrtki, već i opravdanje zašto poslodavac treba dati prednost vama. To će igrati pozitivnu ulogu u pisanju životopisa na engleskom jeziku.

Primjer:

  • Bankar je bankar.
  • Glavni menadžer - mjesto glavnog menadžera.

Obrazovanje

U ovom ćete odjeljku morati navesti koju ste razinu obrazovanja imali u ovom trenutku, u kojem periodu stečaja. Prilikom snimanja obrazovnih ustanova navedite njihovo puno ime. Uz to trebate navesti i ime fakulteta s kojeg ste došli. Uz to, potrebno je navesti dobivenu specijalnost te razinu obrazovanja i kvalifikacije (preddiplomski, diplomski i slično). U većini slučajeva ljudi pišu sve obrazovne ustanove na kojima su diplomirali. Istodobno, moraju biti naznačeni od posljednje obrazovne ustanove do prve.

Kvalifikacije

Ako ste pohađali bilo kakve tečajeve usmjerene na stjecanje posebnih profesionalnih vještina, onda ih također morate spomenuti. To također uključuje seminare ili konferencije u vezi s vašom profesionalnom aktivnošću. Ako niste prisustvovali takvim događajima, ovaj se sažetak na engleskom može preskočiti.

Radno iskustvo

U ovom odjeljku budući poslodavac trebao bi se upoznati sa svojim profesionalnim iskustvom. Stoga morate navesti svoje prijašnje pozicije i tvrtku u kojoj ste radili. Morate započeti popis s zadnjeg posla. Također, ne zaboravite navesti razdoblje u kojem ste radili u tvrtki i svoje radne obaveze. To će pomoći budućem poslodavcu da shvati koje ste vještine stekli na prethodnim poslovima.

Odgovornosti za posao najbolje su napisane pomoću gerund oblika (sa sufiksom -ing):

  • Pisanje programskih kodova za računalne aplikacije.
  • Pisanje poslovnih planova.

Prilikom pisanja mjesta rada morate navesti puno ime tvrtke i položaj koji ste obnašali. Bolje je navesti zemlju i grad u kojem ste radili. Ako nemate profesionalno iskustvo, možete pisati o industrijskoj praksi, stažiranju u tvrtkama, honorarnim poslovima i tako dalje.

Također u ovom odjeljku možete navesti svoja dostignuća (dostignuća). Ali možete ih odrediti samo ako možete dati točne brojeve. Na primjer, povećali ste prodaju za 10% ili privukli 70 novih kupaca. Da biste to učinili, bolje je koristiti Past Simple tense. Na primjer:

  • Porasla prodaja za 10%.
  • Privuklo je 70 novih kupaca.

Osobne kvalitete

Kako biste vam olakšali ispunjavanje ovog odjeljka, predstavite se kao poslodavac. Koje biste osobine željeli vidjeti u svom zaposleniku? Glavna stvar je promatrati finu liniju i ne pretvarati ovaj odjeljak u pismo hvale. Budite adekvatni u procjeni sebe, uzmite u obzir željeni položaj.

Primjerice, za voditelja prodaje najvažnija su kvaliteta inicijativa i ambicioznost, a za računovođu, pažljivost i odgovornost.

Posebne vještine

Ovaj je odjeljak na samom kraju životopisa, ali je vrlo važan. Poslodavci mu često posvećuju ne manje pažnje nego odlomak o radnom iskustvu. Ovdje možete obojiti svoje vještine koje će vas staviti na najbolju stranu. O čemu možete napisati u ovom trenutku:

  • Razina poznavanja jezika (jezične vještine). Ovaj odlomak označava sve jezike na kojima govorite, uključujući vaš maternji jezik. Također, uz svaki strani jezik potrebno je naznačiti stupanj u kojem ga govorite.
  • Sposobnost rada s računalnim programima (računalna pismenost). Ovdje trebate napisati popis programa koje možete ispravno koristiti.
  • Vozačka dozvola (vozačka dozvola).
  • Hobiji Ovdje će biti dovoljno ukratko opisati 2-3 hobija i dostignuća u ovim područjima, ako ih ima. Morate biti sigurni da odjeljak o vašim hobijima nije veći od čitavog životopisa.

Nagrade

Ovaj se odjeljak popunjava u slučaju da imate nagrade. Na primjer, diplome, stipendije, stipendije i slično. Navedite ih kronološkim redoslijedom primitka.

Istraživačko iskustvo

Ovaj odlomak piše u sažetku samo ako ste bili izravni sudionik u znanstvenoj aktivnosti. Zatim označava znanstveno područje na kojem je istraživanje provedeno, koja ste dostignuća uspjeli postići. Ako nikada niste sudjelovali u nečemu takvom, možete preskočiti ovaj odjeljak.

publikacije

Ovdje trebate pisati o svojim publikacijama, ako ih ima. Navedena je godina izdavanja i naziv publikacije. Ako nema publikacija, jednostavno preskočite ovaj odjeljak.

Članstvo (članstvo u organizacijama)

Ovaj odlomak ispunjava se samo ako ste član službeno registrirane organizacije. Istodobno, organizacije mogu imati profesionalni i socijalni karakter. Za sažetak samo napišite puno ime organizacije čiji ste član.

Reference (preporuke)

Pokazuje trenutne kontakte vaših bivših poslodavaca koji vam mogu dati pozitivnu recenziju.

Na primjer: Ivan Ivanov, naziv tvrtke, xxx-x-xxx-xxx-xxx, adresa e-pošte.

U nekim primjerima sažetaka na engleskom jeziku možete vidjeti frazu "dostupno na zahtjev" (dostupno na zahtjev). To se radi tako da se ne premaši potreban volumen. Ako poslodavac želi znati više o vama, pružit ćete kontakt podatke s prošlih radnih mjesta.

Kako ispuniti životopis

Ovdje postoji nekoliko nijansi:

  1. Odabir slova. Bolje se ne pokušavati isticati odabirom ukrašenih fontova. Takva će kreativnost umoriti vašeg budućeg poslodavca, što se neće igrati u vašu korist. Preporučljivo je dati prednost Times New Romanu, jer se on u pravilu koristi u svim službenim poslovnim papirima. Za naslove je bolje koristiti font koji će se isticati veličinom u usporedbi s onim što se koristi u odlozima. Svaki naslov treba biti podebljan podebljanim, tako da brzo možete pronaći potreban odjeljak životopisa. Unutar samih odjeljaka ne trebate koristiti podebljane ili kurzive jer to smanjuje čitljivost.
  2. Bolje je da poslodavac pošalje vaš životopis u PDF formatu. Napravite početnu verziju sa svim elementima oblikovanja u programu Microsoft Office Word. Zatim pošaljite životopis potencijalnom poslodavcu u PDF formatu. To se može učiniti obavljanjem operacije u datoteci Word. Da biste to učinili, kliknite na gumbe "Datoteka" i "Spremi kao". Zatim odaberite potrebni format dokumenta. Tako ćete biti sigurni da će na računalu vašeg poslodavca životopis biti u obliku u kojem ste ga poslali.
  3. Potrebna glasnoća. Ne smije biti više od dvije stranice. Prilikom sastavljanja životopisa ne zaboravite da ovo nije školski esej. Pokušajte biti sažet i koncizan. Napišite samo potrebne podatke.
  4. Pismenost. Pažljivo provjerite pravopis i nekoliko puta pravopis. Bolje je ako pitate osobu koja je dovoljno kompetentna u pripremi službenih dokumenata i ima visoku razinu jezika da provjeri vaš životopis radi pogrešaka. Ako to nije moguće, možete koristiti posebne internetske usluge. Preporučljivo je da takvi programi pronađu ne samo pravopisne pogreške, već i kombinacije riječi.
  5. Ispuniti sve zahtjeve poslodavca. Ponekad se uz životopis traže da dodaju i dodatni dokument. Na primjer, test koji odlučite, fotografiju u cjelini, kopiju potvrda i tako dalje. Ako ne ispunjavate uvjete, tada značajno smanjite šansu da dobijete željeni položaj.
  6. Pri pisanju životopisa koristi se neutralni stil.
  7. Nemojte pisati previše informacija. Ako se prijavljujete za rukovodeće mjesto, nema potrebe nakazivati ​​časove plesa i vezenja. Napišite samo ono što je relevantno za vašu profesionalnu aktivnost. Nema potrebe priložiti dokumente koje tvrtka ne traži od vas. Ako imate potvrde o poznavanju jezika, sudjelovanje na konferenciji i slično, samo ih pišite u odgovarajućem odjeljku životopisa.
  8. Pazite na svoju adresu e-pošte. Prvo, Gmail račun je najbolji, jer postoji rizik da u drugim e-porukama vaš životopis jednostavno neće doći do stranog poslodavca. Drugo, bolje je koristiti prezime i ime u adresi e-pošte.

Uzorak životopisa za rad na engleskom jeziku

Upoznavanje sa sličnim dokumentima drugih osoba pomoći će vam da stvorite vlastiti životopis. Neki se mogu koristiti kao primjer životopisa na engleskom:

Ne zaboravite da je u odjeljku "Obrazovanje" na prvom mjestu navedena posljednja ustanova koju ste diplomirali. To se može vidjeti iz rezimea uzorka u nastavku.

Ovdje su izravnim kronološkim redoslijedom navedeni dodatni tečajevi koji su završeni.

Ispod je još jedan primjer životopisa na engleskom jeziku

Odaberite bilo koju opciju koja vam se sviđa i koristite je kao predložak za nastavak na engleskom jeziku.

Za potpuno razumijevanje strukture životopisa razmotrite još nekoliko mogućnosti. Ispod je primjer životopisa na engleskom jeziku s prijevodom:

Ovo je najuspješniji primjer koji možete koristiti popunjavanjem stupaca prema svojim podacima. Gornji uzorak životopisa na engleskom jeziku s prijevodom jasno pokazuje strukturu koju se mora slijediti.

Popratno pismo

Ovaj je dokument također važan dio vašeg zaposlenja. U pismu morate napisati zašto vas zanima ovo slobodno mjesto. Pri pisanju propratnog pisma sjetite se nekih pravila:

  • Volumen - ne više od jedne stranice.
  • Naglasite svoje pozitivne aspekte i profesionalne vještine.
  • Slijedite formalni poslovni stil pisanja.
  • Pohvale trebaju biti umjerene kako ne bi stvorile iluziju arogancije.

U ovom slučaju korisno je proučiti primjere propratnih pisama na engleskom jeziku, jer dobro napisano propratno pismo povećava vaše šanse da privučete pažnju poslodavca.

Primjer propratnog pisma s prijevodom

Dokument može izgledati ovako:

U gornjem desnom uglu primjera popratnog pisma na engleskom jeziku, vaša je adresa navedena u istom slijedu kao u samom životopisu.

Zatim navedite naziv tvrtke u kojoj želite dobiti posao, adresu i datum pisanja pisma.

Nakon toga vidimo glavni dio primjera popratnog pisma, životopisa na engleskom jeziku, koji ima sljedeći prijevod:

"Draga gospođo Black:

U novinama sam vidio da tražite kandidata za svoju tvrtku. Zanima me ovo slobodno mjesto, jer mogu steći znanje stečeno u području dizajna zgrada za rješavanje problema tvrtke. Želio bih biti dio odjela koji je zadužen za dizajn budućih zgrada.

Imam magisterij iz gradnje jedinstvenih građevina. Od lipnja 2016., uz pomoć sveučilišta, sudjelujem u programu obuke. U tom programu imenovan sam na više pozicija kao pripravnik. Nedavno sam bio i pripravnik u jednoj građevinskoj tvrtki, gdje sam stekao dragocjeno iskustvo u području dizajna. U životopis su uključene i informacije o kolegama koje sam pohađao.

Ako u Betrot Inc. postoji otvoreno radno mjesto, obavijestite me kome bih se trebao obratiti za daljnje informacije. Radujem se što ću se uskoro javiti. Možete me kontaktirati telefonom (111 222 33 44) ili e-mailom ().

Hvala na pažnji, Emily White."

Sada znate sve nijanse pisanja životopisa na engleskom i popratnog pisma. Nažalost, ne postoji gotov životopis na engleskom jeziku, jer bi trebao odražavati vaše osobne kvalitete.